“Three-beautyTheory”inXuYuanchong’sEnglishVersionoftheBookofPoetry_英语论文摘要在2010年德国举办的最美书评中,诗经一举夺冠。《诗经》作为中国传统文学的基石,其美的特性是显而易见的。一方面,从语言角度来看,其语言简洁...
从认知隐喻角度剖析诗经中意象隐喻以及其翻译.doc,从认知隐喻角度剖析诗经中意象隐喻以及其翻译【摘要】《诗经》是中国文学的源头,自古就有许多学者研究其丰富的文化内涵。现今,有关《诗经》翻译研究的大部分学者是从文学和文化的角度分别在其音韵、字义和句法等层面进行研究和分析...
理雅各对《诗经》的翻译与阐释-本文试图以19世纪英国中国学的发展为背景,通过分析、比较理雅各《中国经典》丛书内《诗经》的两次迥然不同翻译,以及两次翻译在理念和策略上的差异变化,展示译本所经历的从传统阐释的批判性改写...
[8]关于西方的《诗经》译本,本文限于篇幅,略举二三;可参见王丽娜《诗经在国外》(第一届诗经国际学术研讨会论文集》、周发祥《诗经在西方的传播与研究》,见《文学评论》1993.6。又,高本汉的著作有董同和译本,国立编译馆1960年版。
在对《诗经》爱情诗中草意象的翻译上,两位译者对大部分意象采用直译法,表象清晰,但在表意方面有一定的浅化。.翻译时,译者需要认识到两国文化的差异,对意象进行充分把握,深度钻研,将意象翻译得准确且不失美感。.翻译过程中既要注重外在形式...
英汉诗歌音韵比较研究分析——以《诗经·蒹葭》不同英译本对汉诗音韵处理的对比为例.doc,个人收集整理仅供参考学习个人收集整理仅供参考学习PAGE/NUMPAGES个人收集整理仅供参考学习英汉诗歌音韵比较研究——以《诗经·蒹葭》不同英...
此译本的问世,给法国诗经学乃至欧洲诗经学的发展带来了很大影响,促进了汉学家们对《诗经》的学术型研究。1838年,爱德华·毕欧(EdouardBiot,1803—1850)在《北方杂志》(RevueduNord)第二期发表了《诗或诗经》(LeChi—kingoulelivredesvers),对《诗经》的编纂、流传、内容等进行了前所未有...
四川师范大学硕士学位论文《诗经》卫诗民俗研究姓名:谢竹峰申请学位级别:硕士专业:古典文献学指导教师:熊良智20090430《诗经》卫诗民俗研究专业:中国古典文献学研究生:谢竹峰指导教师:熊良智教授提要:《诗经》十五国风中,邶、鄢、卫三风内容皆系卫国之事,故统称为卫…
《诗经》多译本平行语料库的创建.pdf,第17卷第2期重庆交通大学学报(社会科学版)2017年4月V01.17No.2OFSciencesJOURNALJIAOTONGUNIVERSITY(SocialCHONGQING《诗经》多译本平行语料库的创建吴晓龙1,高博2(1.天津科技大学...
知乎干货文章推荐:在家使用中国知网免费下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?论文查重如何做到查重率6%以下?[1]曾涛.吴宓与马修·阿诺德[D].湖南师范大学,2020.[2]胡扬.张大春对加西亚·马尔克斯的…
浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文摘要:从不同的视角,剖析《诗经》内容、修辞风格的翻译,赏析英汉诗各具特色的语言魅力,揭示翻译过程中文化背景的重要影响。翻译是人类跨文...
争鸣Sc科ience&技Tech视nology界Vision从阐释学角度对比《诗经》的五个英译本李丽华(中山大学外国语学院,广东广州510275)【摘要】阐释学作为...
导读:本论文主要论述了诗经翻译论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。李丽华(中山大学外国语学院,广东广州510275)【摘要】阐释学作为哲学...
内容提示:浙江大学博士学位论文庞德《诗经》译本研究姓名:袁靖申请学位级别:博士专业:文艺学指导教师:张节末2012-11-29浙江大学博士学位论文摘要摘要庞德的《...
本文旨在对许老的“三美论”做出客观公正的评价。本文通过分析诗歌和诗经的语言特点,结合三美原则,举例说明其在翻译中的妙用,来肯定“三美原则”在诗经中的指导...
9林蔚;;许渊冲翻译思想探析[J];海外英语;2010年11期10冯琰;;小议许渊冲唐诗翻译技巧[J];南昌教育学院学报;2011年01期中国重要会议论文全文数据库前1条1刘玮;;从翻译美学角...
本论文主要从文化习俗等角度入手,对《诗经》中的植物意像及其文化生活意义加以分析,以松冈荣志的译本为例,分析诗经植物名在翻译过程中存在的难点以及汉日翻译时...
由于上述差异,为论文中对这搂译本的比较研究提供了可行性。本论文分为五个章节。第一章是有关《诗经》的概述,分别介绍了《诗经》的采编、分类、历史和社会地...
《诗经》英译的历史其次对论文所选择的四个英译本从各个角度进行了全方位的详细描述在第二章的末尾作者对论文中使用的研究方法也进行了介绍第三章和第四章分别从宏观和微观两个层面对...
浅谈《诗经》翻译的风格与内涵探讨性论文摘要:从不同的视角,剖析《诗经》内容、修辞风格的翻译,赏析英汉诗各具特色的语言魅力,揭示翻译过程中文化背景的重要...