当前位置:学术参考网 > 法理一词法律翻译论文
法律英语术语的翻译问题与策略.来源:原创论文网添加时间:2015-09-15.0引言.随着中国经济的迅速腾飞,无论从政治,经济还是文化上,中国同外国的接触日益频繁,随之而来的是中国和其他国家之间在许多法律事务中存在。.因此,法律翻译在联系不同...
法理学是一门大规模地研究法律实践中各种法律现象和问题的法学学科。它主要是通过法律实践以宏观视角研究法学中的共通问题,部门法再吸取其中重要部分并进行深入地发展。法理学的主要作用有为立法者提供政治指导,为职能转变提供理论依据,使人们树立起意识和守
从以上关于法理学研究对象的学术梳理可以看出:第一,尽管西方法学家对作为“法理”的种种要素进行了较为系统的研究,但是,无论是英语文献,还是法语、德语文献,并没有与汉语“法理”一词精确对应的词语,[31]以至于很多中国学者将“法理”翻译为“legal
合同法律语言为维护其准确性、权威性,在用词上除一些专业术语、专业词汇外,还要求在遣词造句时应十分准确;为排除英语词汇常常有一词多义易发生歧义的问题,常采取同义词连用,取两个词或多个词的共义来限定其唯一词义;排除产生歧义的另一途径是尽
毕业论文内容摘要(法律)英文翻译.单位犯罪在国外称为法人犯罪,世界各国针对单位犯罪的社会危害性的特点都进行了于自然人犯罪的立法规制,惩治和预防单位犯罪大都采取“双罚制”。.单位犯罪的刑事责任具有两重性特...单位犯罪在国外称为法人...
安徽大学硕士学位论文论法會吾出同义词;与近义词的并道姓名:马雯申请学位级别:硕士专业:英语言文学指导教师:田德禧2010-05Abstract(ChineseVersion)摘要法律英语,作为法律语言学的一个分支,是法官、律师、检察官等法律从业人员在...
论英汉法律文本表达方式的“显性”与“隐性”及其翻译策略,英汉法律文本,对比分析,“显性”表达,“隐性”表达,翻译策略。不断完善我国的法治建设,是推进国家建设、提高国家形象的必由之路。而对不同法律文本,特别是英汉法律文本互译的研究,对我国法...
做翻译的想做法律翻译,法学专业的想做法律翻译,大都做不好,因为前者往往没有法律专业知识,翻的是什么都搞不清,哪怕法律金融词典在手也无法抉择,后者没有翻译、甚至是英语功底,搞不定复杂的法律英语句子。更…
“Jurisprudence”(法理学)还是什么?——基于英文文献的梳理分析-作为法理学学科名称的“法理学”一词,是法理学学科体系中的一个基础性概念。对于“法理学”一词的含义与所指在当代中国...
急求万字法理学类的外文文献翻译毕业论文要用P.S.题目最好是:法律与道德、法律的本质、恶法非法等方面10.急求万字法理学类的外文文献翻译毕业论文要用P.S.题目最好是:法律与道德、法律的本质、恶法非法等方面.跪谢ing~~~~...跪谢ing~~~~.展开.