汉斯·弗米尔是德国功能学派的主要代表人物之一。他所提出的目的论,不仅是功能学派的核心理论,而且对西方翻译理论做出重要的贡献。目的论认为翻译是一项有目的的活动,并且以实现译文的预期功能和效果为首要原则。本文结合翻译实例,对目的原则、连贯原则及忠实原则进行介绍,并且对...
浅析汉斯弗米尔的目的论【摘要】汉斯·弗米尔是德国功能学派的主要代表人物之一。他所提出的目的论,不仅是功能学派的核心理论,而且对西方翻译理论做出重要的贡献。目的论认为翻译是一项有目的的活动,并且以实现译文的预期功能和效果为首要原则。
ChristineNord诺德继承了赖斯,弗米尔,和曼塔利的学说,提出翻译是一种目的性行为。HansJVermeer弗米尔是赖斯学生,也是德国功能学派第二阶段代表人物。提出skopostheory。20世纪70年代,Vermeer把希腊词Skopos(意思是aim或purpose)引入翻译...
在弗米尔的目的论框架中,决定翻译目的的最重要因素之一是受众——译文所意指的接受者,他们有自己的文化背景知识、对译文的期待以及交际需求。每一种翻译都指向一定的受众,因此翻译是在“目的语情景中为某种目的及目标受众而生产的语篇”。
科研民工狂喜,明年SCI影响因子将集体上涨?:详细解读影响因子的全新计算方法,学术,论文,sci,算法,文献11月24日,科睿唯安(Clarivate)发布消息称:2021年JCR报告中关于影响因子的计算方法将发生变革!
目录泰勒公式余项1、佩亚诺(Peano)余项:2、施勒米尔希-罗什(Schlomilch-Roche)余项:3、拉格朗日(Lagrange)余项:4、柯西(Cauchy)余项:5、积分余项:带佩亚诺余项参考资料泰勒公式泰勒公式是将一个在x=x0处具有n阶导数的函数f(x)利用...
中文版的Latex快速入门教程Latex语法格式中文版的“helloworld”注释换行、分段、分页、首行缩进文字的粗体、斜体、颜色、大小下划线、双下划线、波浪线、删除线、斜删除线Latex文档层次结构文档封面文档前言文档目录文档摘要文档段落格式数学公式数学图形插入图片插入表格文档点缀页面配置...
目的论认为翻译是一项有目的的活动,并且以实现译文的预期功能和效果为首要原则。本文结合翻译实例,对目的原则、连贯原则及忠实原则进行介绍,并且对目的论做出评价。下面为大家带来浅...
浅析汉斯弗米尔的目的论【摘要】汉斯·弗米尔是德国功能学派的主要代表人物之一。他所提出的目的论,不仅是功能学派的核心理论,而且对西方翻译理论做出重要的...
汉斯・弗米尔(HansJ.Vermeer)师从凯瑟琳娜・赖斯,长期从事语言和翻译研究,曾发表过多部翻译学作品,如《关于翻译理论》(1983),与赖斯合著的《普通翻译理论基础》...
工具善·目的善——论弗米尔翻译目的论的有限合理性第1卷第16期湖南工业大学学报(社会科学版)V.lo1N162102月J1年OURNALOFHUNANUNIVERSTYIOFTE...
【摘要】:"目的论"作为翻译功能理论的一个关键分支,自问世以来受到国内外的广泛关注。本文对弗米尔的"目的论"进行述评,考察其基本思想和主要观点。并对其作出评...
不同时期,鲁迅的翻译目的也不同,在特定目的下采用的翻译策略也有变化,这些都与汉斯·弗米尔的目的论理论不谋而合,弗米尔的目的论主旨在于译者要根据译本的目标读...
但笔者认为对于字幕翻译,这个相对特殊的形式而言,德国弗米尔提出的“目的论”更加适合,它对译文的解放更加彻底。目的论认为,翻译是以原文为基础的翻译行为(translationalaction),译者被视为翻译...
摘录自己论文中的两段,来纪念弗米尔:弗米尔提出的翻译目的是目的与功能理论的基础概念,目的论成为该理论的核心。弗米尔是莱斯的学生,也是海德堡大学的翻译教师...
目的论:翻译目的论是将Skopos概念运用于翻译的理论,其核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的.该术语通常用来指译文的目的.第二阶段:汉斯弗米尔...