仓央嘉措诗歌英译两版本的风格研究_艺术论文_完美论文网.摘要:六世喇嘛仓央嘉措是西藏史上极富传奇色彩的人物,他所创作的诗歌在藏族人民中影响深远。迄今为止,关于仓央嘉措诗歌的英译有三个版本,本文以于道泉先生和李正栓、王密卿教授的两个...
论仓央嘉措诗歌中的爱情描写.仓央嘉措被认为是佛教的转世灵通。.他一生下来就注定他的生命历程不同于常人。.在他前十四年的生活中,他过惯了自由的时光,他喜欢自我、不受拘束。.但是他的身世又让他不能跟随内心意愿去生活。.政治生活夺去了他...
仓央嘉措诗歌翻译与传播研究.荣立宇.【摘要】:仓央嘉措(1683-1706/1746),藏传佛教第六代喇嘛,藏地杰出的抒情诗人。.他创作的诗歌作品具有高度的艺术价值,在藏地家弦户诵,历300年而不衰。.1930年,于道泉教授将仓央嘉措诗歌同时翻译成汉、英两种文字...
仓央嘉措诗歌研究及翻译概况.仓央嘉措是一位藏族诗人,其情歌是藏族文学中一枝绚丽的奇葩,在藏族文学史上占有非常重要的地位。.无论在西藏政教史还是藏族文学史上,仓央嘉措都是研究者们无法绕开的人物。.仓央嘉措情歌不仅有其自身的艺术魅力...
《仓央嘉措最美的12句诗,值得珍藏!》[心]1好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过你,我生命中的千山万水,任你一一告别。世间事除了生死,哪一桩不是闲事。——仓央嘉措…
仓央嘉措与李煜诗歌比较方法探究陈一兰西藏大学摘要:西藏六世喇嘛仓央嘉措和南唐后主的诗歌比较文学中平行研究的的范畴下展开比较,本文先具体地比较仓央嘉措和李煜诗歌的抒情风格的异同,随后提出了可以从喇嘛与南唐后主的身世经历、民歌“古鲁”(མགུར་གླུ...
博士论文致谢—《仓央嘉措诗歌翻译与传播研究》摘要第1-7页Abstract第7-10页目录第10-15页第一章绪论第15-33页第一节引言
读了这么多仓央嘉措,其实,没几个是真的。.你时常在网上看到的仓央嘉措的“代表作”,均为假冒作品。.这是一场荒谬的造星行动。.从2010年的电影《非诚勿扰2》开始,仓央嘉措就变成了一个满口情爱的文艺代言人,真真假假的诗歌在古装剧中频繁出镜...
个人觉得仓央嘉措的诗歌的核心是他对于自由的极度渴望,这与当时西藏的文化环境及政治环境有关,而爱情实际上只是"自由"母题的一个表象."自由"这一命题在中国传统诗词中,选取运用得比较少.因此可以考虑分析论述仓央嘉措诗歌中的这种特性,同时与汉文化中的诗歌横向比较.
优秀硕士学位论文—《仓央嘉措诗歌汉译本研究》摘要第1-4页abstract第4-7页引言第7-10页第一节选题的目的与研究意义第7页第二节国内外研究状况综述
9、西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。——仓央嘉措10、纵使高原上的风吹不散执着的背影纵使清晨前的霜融不化心头的温热你静守在月下悄悄地来悄悄地...
仓央嘉措还有一首流传非常广泛的诗:第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如...
仓央嘉措诗集经典100句(值得收藏!)【1】:最好不相见,如此便可不相恋。最好不相知,如此便可不相思。--仓央嘉措【2】:好多年了,你一直在我的伤口中幽居,我放下过天地,却从未放下过...
以诗歌阐述佛理弘扬佛法,在中国文坛佛界都很普遍.不管是汉传佛教还是藏传佛教,都有这方面的佳作.仓央嘉措诗作很久来一直被翻译成"情歌",但他的活佛身份宗教领袖...
——《仓央嘉措诗歌翻译与传播研究》,荣立宇,南开大学博士学位论文,2013年5月,第145页。如仓央诗第24首(拉丁字母转写),就属于一三句、二四句叠字尾韵(交韵):mdzangsma'i...
《仓央嘉措诗传》是一本由马宁川著作,长江文艺出版的254图书,本书定价:26.00元,页数:2011-1,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《仓央...
有点像诗经,简约而不简单,这是我的理解
仓央嘉措出生于康熙二十二年,是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》,今天小编将为大家推荐仓央嘉措...
嗡嘛呢呗咪吽,嗡嘛呢呗咪吽……梵音,白云,梦绪,心痕。静修止,动修观。跏趺一座,入禅出定,早已是千山万水,千年万年。禅蜕后,眼前的山全都绿了,水全都清了。莲花开了,满世界都是菩萨的...