英汉句法的不同应特别引起翻译工作者和语言对比理论研究人员的重视。.汉语看似松散,可疏而不乱,行句如行云流水,意尽语完。.英语句意义环环相扣,逐层展开,条理清晰。翻译之时,方方面面要考虑周全,方能做到游刃有余。.[1]黄伯荣,廖旭东.现代汉语.北京...
比较文学译介学翻译研究摘要:一、引言由于翻译是不同民族文学之间交流的必由之路,以对具有跨越特征的文学关系的研究为己任的比较文学自然从一开始就十分重视翻译研究。上个世纪30年代前后,翻译研究已发展成为比较文学(译介学)的一个自成体系…
英汉语篇中人称代词翻译对比研究.【摘要】鉴于人称代词在自然语言中的重要性,语言学界对人称代词的研究向来十分重视,人称代词成为各语言学流派关注的研究问题之一。.原生英语人称代词的使用频率远远高于原生汉语中人称代词的使用频率。.英汉语...
合肥工业大学硕士学位论文《简爱》两种中译本的比较研究——从女性主义翻译理论的角姓名:刘小玉申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:任静生20080601《简爱》两种中译本的比较研究一从女性主义翻译理论的角度摘要译者是翻译的主体,既是原作文本能动的读者,又是其创造...
期刊论文[1]从翻译的标准来探讨机器翻译能否取代人工翻译[J].田江波.海外英语.2018(13)[2]译者研究与译本研究的结合:《家》沙博理英译本研究展望[J].任东升,郎希萌.长江大学学报(社科版).2016(10)[3]机器翻译特征及其与人工翻译关系的研究[J].胡开宝,李
论文运用对比的方法对中国古典小说《梦》的比喻翻译进行了研究。在修辞学范畴内,本研究主要探讨了隐喻和明喻的翻译。从“喻体”角度着手,以对等论、目的论为理论基础,作者把《梦》中的比喻译例分为三种类型,并分析了其在杨译本和霍译本中的翻译方法。
期刊论文[1]戏剧翻译研究述评[J].孟伟根.外国语(上海外国语大学学报).2008(06)[2]简论纽马克的翻译二分法:语义翻译和交际翻译[J].顾小颖.吉林省教育学院学报.2008(07)[3]从观众中心原则看戏剧翻译策略[J].邓笛.上海戏剧.2008(05)[4]苏珊·巴斯奈特翻译
他的主要研究兴趣是统计机器翻译,并且是基于短语的机器翻译方法的发明者之一,这是2013年欧洲发明奖(EPO)研究的三个入围项目之一。2003年,他与FranzJosefOch和DanielMarcu合著的论文StatisticalPhrase-BasedTranslation在机器翻译界引起了广泛关注,并被引用三千多次。
英汉对比研究及其对英汉翻译策略的指导作用,英汉对比,翻译策略,语言差异。虽然人类自有语言,就有了翻译活动,但是,翻译的困难至今仍难以克服。这是因为:一方面,翻译是一项跨语言,跨文化和跨社会的交...
翻译美学视角下《女娲补天》英译本对比分析摘要:摘要:《女娲补天》讲述了远古女娲补天救世的故事,全文清晰整齐、衔接紧密、用语凝练,形式和意义俱佳,具有极高的美学价值。选取丁往道译本和翟江月与牟爱鹏合译本为研究对象,以刘宓庆的…
翻译论文英汉对比研究.doc《英汉对比研究》读书感悟梁冰英语一•班学号:1203613007在平吋英语学***过程中,同吋也随着翻译的东西越来越多以及老师课堂上不断地...
内容提示:学校代号:10536学号:10113021026密级:公开长沙理工大学硕士学位论文《西游记》三个英译本的翻译目的论对比研究学位申请人姓名直翅导师姓名及职称潘里...
我们在写论文的时候难免要引用一些英文文献,对于一些专业性很强的英文文献,很多术语还有生词,我们都看不懂,一个一个查效率又不高。所以就需要一些翻译软件来作为辅助,下面我们对几款...
翻译论文英汉对比研究下载文档ID:46788244大小:61.50KB页数:3页时间:2019-11-27收藏预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待预览已结束,剩余部分...
尽管人们正在开展在高度受限领域的电话翻译研究,且未来也有希望实现,但对大量电话交谈来说,不可能出现什么系统来代替口译家。---机器翻译系统正在开拓人工翻... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于翻译对比研究论文的问题>>
去年春节前后跟3个专业委员会正副主任委员商量、最后跟潘文国同志商定了大会的主题及论文议题,向...杨自俭-汉英对比与翻译国际研讨会暨中国英汉语比较研究会全国学术研讨...
论文主体内容分为六个章节:第一章简述了文章的研究背景及目的;第二章简要介绍了刘易斯·卡罗尔生平及其创作目的;第三章对赵元任和冷杉的译本做了基本的介绍,并...