当前位置:学术参考网 > 国外翻译策略研究论文
外宣翻译策略的探究是本论文研究的重点。在探讨外宣翻译策略之前,作者从制约译者选择翻译策略的文本内和文本外的诸多因素中,选取了意识形态、翻译目的、文本类型和读者意识四个主要影响因素,介绍了其中所涉及的相关理论并阐述了上述因素与外宣翻译
论文从策略理据、表现形式、实例分析等方面详细阐述了这五种外宣翻译策略。本论文共分五章。第一章:绪论。主要阐明了选题背景、(主要的)研究问题、(主要)创新之处、研究方法、论文构成及研究意义等等。第二章:我国外宣翻译研究的历史及现状。
陈玉龙&王晓燕.(2010).功能主义翻译目的论在中国的研究现状综述.外语教学与研究[J].金美玉.(2011).从功能翻译理论视角看2011年《工作报告》英译[J].巢湖学院学报,李红霞.(2010).目的论视域下政论文英译策略研究——以2010年《工作报告》为例
浅析国内外电影字幕翻译研究现状黄明明(江西科技学院,江西南昌330098)要:在电影字幕翻译方面,国外的研究在上世纪九十年开始进入黄金时代,涌现出大量的作品和研究理论。.我国的研究起步较晚,同时争论较大,尚处于研究的初始阶段,但在外国...
功能主义翻译目的论在中国的研究现状综述陈玉龙摘要:本文对过去5年间(2005~2009)刊登在国内期刊上的有关功能主义翻译目的论的文章进行检索统计,分析了功能主义翻译目的论在中国的研究现状,得出以下结果:(1)研究呈逐步上升的趋势;(2)研究...
提供翻译研究中的概念混淆(翻译策略、方法与技巧))word文档在线阅读与免费下载,摘要:翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例熊兵华中师范大学《中国翻译》2014(3)82-88摘要:本文对学界在“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”这三个基本概念上所...
康乐.中西方影视翻译理论研究发展与现状比较[J].科学教育家,2007(10):83.论翻译目的论的阶段性发展[J].EconomicTradeUpdate,2008(6):232-233.[10]字幕翻译的策略[J].中国翻译,2001(4):39.[11]中国影视翻译研究14年发展及现状分析[J].外国语文,2011
知乎干货文章推荐:使用中国知网免费下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?[1]陶志平.产出导向法视域下商务英语翻译课程教学探究[J].海外英语,2021,{4}(06):63-64.[2]孙霓.“一带一路”背景下的商务英语实…
[31]李雅雯.英语学术论文中概念隐喻的翻译策略探讨[D].上海交通大学,2020.[32]种英瑛.科技英语翻译中的“雅”[D].上海交通大学,2020.[33]王加煜.从功能对等理论看英语抽象名词的翻译[D].上海交通大学,2020.
浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状.docx,浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状摘要:随着中外文化交流日益频繁,影视作品成为主要文化负载体之一,字幕翻译就显得格外重要。虽然我国字幕翻译的研究相比于国外起步较晚,随着影视作品在观众群体中受欢迎程度的上升,有关字幕...
试析翻译策略和翻译理论研究论文论文摘要:本文分析了基于全球化的大背景下,中国翻译所面临的挑战和任务,从译者的译材选取和具体翻译策略的采取,以及翻译理论研...
关键字:文化差异语言不文化翻译策略正文中西文化差异与翻译策略研究摘要:摘要:语言不文化癿关系、文化对翻译癿影响、翻译标准及方法策略等问题一直是国内外...
能力概述相关毕业论文范文关于能力及译者及跨学科方面的优秀学术论文范文,能力方面有关论文查重免费,关于国外翻译能力概述相关论文范文集,对写作能力论文范...
跨文化视角下旅游英语翻译策略探析论文摘要:近十几年来,随着我国对外开放的进一步加深、越来越多的国外游客来到中国,了解中国风土人情,各地文化。因此,旅游英...
第二章是陈述国内外对这些理论的研究与评价,以及我写这篇论文的目的。第三章是对本论文涉及的一些核心术语和翻译策略进注释。第四章是本文的主要部分,主要是结...
译文南昌航空大学硕士学位论文(学位研究生)黑人英语的翻译策略研究以哈克贝利费恩历险记的张万里和成时译本为例(节选)硕士研究生:冯若雯导师:丁丽军教授申请...
内容提示:影视翻译MOVIELITERATURE2012年第24期/电影文学英文电影名翻译策略研究■黄朝恒冯艳(武汉科技大学外国语学院,湖北武汉430070)[摘要]随着国际...
《(英语毕业论文)《浮生六记》翻译赏析—林语堂翻译策略研究汇编》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(英语毕业论文)《浮生六记》翻译赏析—林语堂翻译策略研究...
知乎里发布的文章为论文范文文献!看清楚。2人赞同了该文章摘要:以中国企业网站的英译为主要讨论对象,将其置身于目前飞速发展的语言服务大背景下,结合传统的网站文本翻译与网站...
但是至今在国内,XX文学翻译的研究还没有得到应有的重视,XX文学翻译仍一直处于研究的边缘地位。实际上,XX文学翻译绝非易事,译者不仅需要熟练使用两种语言,还要... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于国外翻译策略研究论文的问题>>