当前位置:学术参考网 > 目的论字幕翻译英文期刊
从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译开题报告_毕设论文.doc,南 京 理 工 大 学 紫 金 学 院 毕业设计(论文)开题报告 学 生 姓 名: 赵敏敏 学 号: 081501132 专 业: 英 语 设计(论文)题目: 从目的论看电影《功夫熊猫》 的字幕翻译 指 导 教 师: 刘玲 2013 年 3 月 1 日 开题报告填写要求 1.开题报告 ...
提供全面的“翻译的目的论”相关文献(论文)下载,论文摘要免费查询,翻译的目的论论文全文下载提供PDF格式文件。翻译的目的论中文、英文词汇释义(解释),“翻译的目的论”各类研究资料、调研报告等。
目的论 字幕翻译 电视 幽默 策略 收藏本站 首页 期刊全文库 学位论文库 会议论文库 年鉴全文库 学术百科 工具书 学术不端检测 注册 | 登录 | 我的账户 基础科学|工程科技I辑|工程科技II辑 ...
美剧《致命女人》于2019年8月在我国播出后取得了巨大成功,该剧之所以深受中国观众喜爱,其字幕翻译功不可没。本文以目的论为指导,对《致命女人》字幕组所采取的五种翻译策略进行了归纳与总结,即口语化、加注法、补充法、意译法以及汉语四字格,以期为其他影视剧的翻译工作提供些许借鉴。
影视的字幕翻译要想为大众接受,就要符合目的论三原则。因此,本文希望借助目的论这一翻译理论对电影《功夫熊猫2》字幕翻译的分析,更好地帮助观众欣赏和理解这部影片,同时也希望对国内有关目的论和影视字幕翻译方面的研究有所贡献。 参考文献
目的论认为翻译是原文、译者和读者三者之间的一种动态交流过程,而译者应该在翻译目的论的指导下,试着考虑一切相关因素,来决定最适合的翻译方法。本论文是基于德国目的论,根据字幕翻译特点,来选择更合适的翻译策略,并以《复仇者联盟3》的字幕
目的论视角下音乐剧《汉密尔顿》字幕翻译_开题报告 文档分类: 免费论文 编辑: 英语论文网 上传时间:2019-03-18 1、课题的目的及意义(含国内外的研究现状分析或设计方案比较、选型分析等)
首页 论文范例 原创论文 毕业设计 外语论文 论文模板 教育教学 论文写作 免费论文 目的论视角下英文电影字幕翻译研究--以《神探夏洛克》为例.doc 需要金币 : 1000 个金币
目的论视角下的字幕翻译研究. 【摘要】: 伴随着中国改革开放的深化和经济的飞速发展,中国人对西方社会、文化的好奇和向往掀起了国内学习英语的浪潮。. 与此同时,外国的电视、电影作品也开始出现在中国的荧屏上,这不仅满足了中国观众涉猎异域文化的 ...
摘要本文以翻译目的论为视角,将国内几大知名字幕组对美剧《权利的游戏》的字幕翻译进行分析和比较。译者应始终将观众对剧情的理解和文化背景的接受作为第一要务,结合字幕翻...
来自维普期刊专业版喜欢0阅读量:11作者:陈琳摘要:本篇文章首先对目的论基本内容进行概述,从同步性原则,精简性原则,文化差异性原则三个方面入手,对目的论视角下英文...
维普期中文期刊服务平台,由维普资讯有限公司出品,通过对国内出版发行的14000余种科技期刊、5600万篇期刊全文进行内容分析和引文分析,为专业用户提供一站式文献服务:全文保障,...
onstrategiesandtechniquesofsubtitletranslationfromtheskopostheoryoffunctionalism .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于目的论字幕翻译英文期刊的问题>>
摘要:2014年迪士尼与漫威联合出品的第一部动画电影《超能陆战队》在中国播出后收获了非常高的票房,除了幽默和令人感动的故事情节,成功的字幕翻译也功不可没。本...
从“目的论”角度分析字幕翻译策略汪欲晓字幕翻译作为文学翻译的一部分,仍然是一个新的翻译领域。然而,作为现代重要交际工具,字幕翻译已占据重要地位。关于字幕翻译的定义及...
为使观众达到听觉和视觉的巧妙结合,在逻辑性,艺术性,感染力等方面有着极高要求.本文以德国功能主义目的论为理论关照,结合电影翻译语言的特点,以多部经典影片翻译材料为例,在...
最新评论上传会员白鲸对本文的描述:本文试从目的论角度出发,探讨目的论指导下英国迷你剧《神探夏洛克》的字幕翻译,试图从增译,减译和释义这三个翻译策略来...
目的论及影视字幕翻译基本原则,目的论,基本原则,简洁原则,关联原则,英文影视字幕翻译策略,缩减法,词汇缩减,长句缩减,归化与异化,归化,异化(alienation,添加注释...
内容提示:38探索研究TANSUOYANJIU目的论视角下英文电影字幕翻译策略研究陈琳合肥职业技术学院 (安徽省合肥市 230000)摘要:本篇文章首先对目的论基本...