当前位置:学术参考网 > 功能对等理论英语论文
上海师范大学硕士学位论文功能对等理论与其在英语新闻翻译中的应用姓名:石磊申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:谭卫国20090401摘要新闻是传递各种信息的重要工具,深入研究英语新闻的翻译十分必要。
4、功能对等理论下汉英外事翻译策略奈达的功能对等理论对汉英外事翻译有重要的指导意义,以读者反应作为译文是否忠实的衡量标准。笔者将分别从词汇、句法和篇章三个层面对原文和译文进行分析,并总结出相应的翻译策略。4.1、词汇层面
从功能对等理论看政治辞令的英译英语论文尝试从奈达功能对等理论的角度对政治辞令的翻译进行描述和探讨。以工作报告和新闻发布会两种不同的政治文体为例,试图从等效
2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当如何正确的看待和使用奈达的功能对等理论,以及在使用该理论的过程中译者应注意的一些问题,在…
从功能对等理论的视角看科技英语中定语从句的翻译[学位论文]士2013[5]章振邦.《新编英语语法教程》[M].上海:上海外语教育出版社,1995.[6]刘一鸣.科技英语中定语从句的翻译[J].河南大学学报(自然科学版),1993(3):23-24
功能对等理论下的商务英语翻译一、功能对等理能对等理论是1964年奈达在《翻译科学初探》中提出的。所谓功能对等,是指翻译时不只是追求词汇意义上的对等,还要追求语义、风格和文体的…
三、从功能对等理论看《傲慢与偏见》的翻译.《傲慢与偏见》是一部描写英国乡村绅士家庭生活的小说,其中主线是伊丽莎白与达西先生的爱情故事,另外几条辅线是伊丽莎白家庭中的几个姐出家的故事[3]。通过描述婚姻问题,显示了当时英国社会…
关键词:功能对等理论翻译教学论文摘要:功能对等翻译理论目的是实现原文与译文之间的功能对等,它要求译、源文词语对等、句子对等、语篇对等、文体对等的动态对等。功能对等翻译理论综合地,全面解原文与译文之间的关系,为英语实践教学提供一个科学的教学思路,本文希望对功能对等...
奈达功能对等理论研究概述.doc,奈达功能对等理论研究概述摘要:当代西方翻译理论流派林立,观点纷呈。奈达是当今举足轻重的翻译家,也是当代翻译理论的奠基人,他提出的“动态对等”理论对20世纪的翻译界影响深远。本文将对奈达的主要思想进行剖析,并指出其理论的贡献和不足,希望能对当代的...
2009-08-10功能对等理论的简要介绍及其原则1042014-11-21英语翻译专业毕业论文怎么选题?142013-02-20急!当前国内外同类课题研究水平概述怎么写呀?论文题目:功能对...412012-11-15除了功能对等论以外,还有哪些英语毕业论文可以用的理论呀?...