摘要:20世纪60年代,美国翻译学家奈达提出了功能对等理论,主张用最贴近、最容易让人理解的语言来展示源语的内涵。外事翻译是向国外受众介绍一国文化和相关政策的跨文化交际行为,对构建良好国际形象至关重要…
1马菁菁;;从功能翻译理论视角评鉴庞德对中国古典诗歌的翻译[A];首届海峡外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年2王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年3廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C...
功能主义翻译目的论在中国的研究现状综述.pdf,中国电力教育CEPE201O年第24期总第175期功能主义翻译目的论在中国的研究现状综述陈玉龙王晓燕摘要:本文对过去5年间(2005~2009)刊登在国内期刊上的有关功能主义翻译目的论的文章进行...
2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当如何正确的看待和使用奈达的功能对等理论,以及在使用该理论的过程中译者应注意的一些问题,在…
论文关键词:翻译理能对等目的论差异性论文摘要:在当今翻译界,尤金·奈迭和德国功能派无人不知无人不晓。作为著名的美国语学派翻译大师,其关于翻译的“功能对等”核心理论更是影响深远。
学好翻译既要重视翻译理论的学习,又要加强翻译实践。在英语专业翻译方向毕业论文写作时主要涉及的翻译理论有交际翻译理论,翻译美学,关联理论,翻译目的论,“三美”翻译理论,功能对等翻译理论,顺应论,翻译符号学,生态翻译学等。不同的翻译理论
翻译专业的毕业论文选题可以从两个方面进行考虑,第一个是翻译的文本选择问题,第二个是翻译理论选择问题。常见的翻译文本有商务文本、文学作品、电影电视作品等。常见的翻译理论有功能对等理论、符号翻译学、翻译美学理论、目的论理论、三美翻译理论
2018-05-09翻译功能理论和翻译目的论有什么区别62012-11-23功能翻译理论语翻译目的论的区别62016-05-27德国功能翻译理论和奈达的功能对等翻译理论的区别12017-01-30功能对等理论和目的论有什么区别2013-12-12求大神用简洁的语言给我普及一下翻译中的功能对等理论,和目的论68
以语境理论为补充的功能翻译理论的指导性意义,功能翻译理论,翻译的具体要求,语境,源语文本分析。功能翻译理论是一种非常具有指导性意义的理论,与其他传统的翻译理论不同,它主要关注翻译理论和方法的使用和功能,因此,它对...
功能派翻译目的论在国内外研究动态.摘要:中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方,操作性不强。.本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论基础,并用关联理论予以论证,丰富了它的内容。.Abstract:Chinesetraditionaltranslationtheoryconsists...
根据杂志上发表的论文、学术会议上宣读的论文、学术报告和出版的专著,功能翻译理论的要点简述如下:1、分析概念段(conceptualparagraph,具有明确主题意义一个或...
科技论文是说明性质的文章,而科技论文翻译是要通过精确的内容传递、规范的语言表达来促进不同文化之间的学术交流。在科技论文实际翻译过程中,通过借鉴功能翻译的各种理论,能够使得译...
在这个图式文本的基础上,产生怎样的译语文本,除了修辞功能等值之外,还应该考虑翻译的目的和读者对象。一、功能翻译理论简述(一)、功能翻译理论的要点... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于功能翻译学理论论文的问题>>
以德国功能翻译学派的观点来看,翻译行为作为一种有目的的活动,它的目的即生产具有一定功能的译文,因此预期的译文功能是翻译生产的核心限制因素,研究翻译过程必须将影响译文生...
学术论文:功能翻译理论在中国:接受与影响(可编辑文本)下载积分:1000内容提示:摘要20世纪70年代,在德国出现了从交际角度出发的功能主义翻译分析方法,它...
从功能翻译理论视角谈学术论文摘要的英译下载积分:1998内容提示:分类号UDC密级编号申.1初.大学CENTRALSOUTHUNⅣERSITY硕士学位论文论文题目一丛熟能麴...
全文转自英语论文网如有需要可联系网站QQ:949925041转载请注明出处1.0德国功能派翻译理论德国功能派翻译理论始于20世纪70年代。1971年赖斯(Katharina...
F-0K4R3J;关于“论文”中“文学论文”的论文参考范文文档。正文共2,398字,word格式文档。内容摘要:功能翻译理论的发展与主要内容,对功能翻译理论的评价,参考文...
摘要:摘要是科技论文的重要组成部分,在学术交流中起着至关重要的作用?该研究把功能翻译理论中的文本分析理论和目的论引入到摘要翻译的研究中来,采取文献分析和...
3、从受众理论研究桂剧的翻译4、关联理论下成对惯用语的对等翻译5、杂合理论视角下的文学方言翻译6、从功能翻译理论看翻译失误--以杭州市旅游景点公示语为例...