辜鸿铭与理雅各《论语》两英译本比较研究.徐向群.【摘要】:作为儒家原典之一的《论语》英译一直是中西文化交流的一个重要内容,过去百年间出现了由西方人士与中国学者翻译的40多种英译本,其中英国著名汉学家、传教士理雅各以及受过西方教育的中国...
百度百科上说辜鸿铭精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋…百度百科上说辜鸿铭精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。
辜鸿铭何许人也?他自称“生在南洋,学在西洋,娶在东洋,仕在北洋。”第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方,印度甘地称他为“最尊贵的中国人”。辜鸿铭学贯东西,号称“清末怪杰”,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。
据统计,辜鸿铭一生获得了13个博士学位。20岁的辜鸿铭俨然是西方文学界一颗冉冉升起的新星,无论他的父母还是导师都对他寄予了厚望。对于有着这样经历的辜鸿铭,谁见了不说一句“天纵英…
史料记载:辜鸿铭生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。他国外留学14年,精通9种语言,获13个博士学位。有意思的,他游历世界各国,最后回归中国,成为一个中华传统文化的极力推崇者。
辜鸿铭被逐出北大:胡适暗中运作,蔡元培默许,钱玄同表示很开心.曹丕曾在《典论论文》中写到“文人相轻,自古而然”。.特别是在那个光怪陆离,才人辈出的时期,世事无常变换,当主导中华五千年文化的儒学与西方新潮思想撞击在一起时,一场无...
辜鸿铭对西方的批评有很多中肯之处,不少看法与斯宾格勒在《西方的没落》中提出的观点不谋而合。辜坚持要以中国方式解决中国面临的问题,在当时汹涌的“泛西化”浪潮中,确实独树一帜。只是这也许能让欧洲人耳目一新,但对困顿已久的中国而言是一张无用药方。
学位不必纠结,学问才是最重要的,不是么?
辜鸿铭10岁时,跟随义父布朗到欧洲接受了最正统的西式教育,先后留学英、德等发达国家。1880年,辜鸿铭结束了13年的留学生涯返回马来西亚,此时的他,已经获得了文、哲、理、神等不...
随后几年,辜鸿铭赴德国、法国,研究文学、哲学、神学。大约1879年前后,辜鸿铭获得13个博士学位,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言。1880年,辜鸿铭结束14年的游学生...
辜鸿铭是清末民初的传奇人物,这位在入后仍坚持留辫的满清遗老,在当时已负有'怪'名,时至今日也从未摆脱过这一标签.除'怪'以外,他的才华学识也令人印象深刻.既'才'又'怪',大抵总能激起人们的好...
在英国辜鸿铭成为了大家眼中的天才,少年时期就已经会了九国语言,同时陆续拿下了13个博士学位。辜鸿铭最终发现自己对于德国文学爱得深沉,曾公然赞颂德国文学家歌德先生是自己偶像。...
内容提示:厦门大学硕士学位论文辜鸿铭保守主义文化观浅析姓名:田长生申请学位级别:硕士专业:中国哲学指导教师:傅小凡20070501摘要摘要作为文化保守主义者...
西方的没落与辜鸿铭(历史学毕业论文).doc,西方的没落与辜鸿铭(历史学毕业论文)文档信息属性:F-016FBH,doc格式,正文5194字。质优实惠,欢迎下载!适用:作为文...
他精通九国语言,20岁时便已经拿到了13个博士学位,荣誉更是满身。在他的身上,既有着对中华传统文化难得的自信和热爱,也有着对变革和突破的顽固的抵触。1917年,辜鸿铭应蔡元培的邀...