TheEnglishTranslationofCultureFactorsinChineseDishes中式菜名中文化要素的英译策略研究.pdf,届别2015届学号201114290432毕业设计(论文...
摘要:博大精深的中华饮食赋予了中餐菜名丰富的中华饮食文化和其他传统文化元素。在比较中西菜名中各自独特文化元素的基础上,探讨中餐菜名的翻译,提出翻译过程中需考虑翻译目的,遵循目的原则。在翻译过程中,依据预定翻译目的,菜单翻译需遵循交际标准与
中国菜名翻译毕业论文题目及出处2010-04-1216:25(非常幸运的在百度空间上看到这篇文章,因为自己也是写这方面的论文,所以收藏了!)序号文献标题文献来源年期来源数据库《商贸汉英翻译专论》评介天津外国语学院学报1999/02中国期刊全文数据谈谈中餐菜名英译电子科技大学学报(社科…
好文网为大家准备了关于中国菜名中的文化与翻译方法范文,好文网里面收集了五十多篇关于好中国菜名中的文化与翻译方法好文,希望可以帮助大家。更多关于中国菜名中的文化与翻译方法内容请关注好文网中国菜名中的文化与翻译方法李莹(广州康大职业技术学院,广东广州511363)摘要:中国饮食...
中餐菜名英译及其对外汉语教学研究.何燕萍.【摘要】:中餐菜名的英译研究对于中国饮食文化的传播和推广有着举足轻松的作用。.文章对中餐菜名的英译策略、方法等进行探讨,力求在最大限度保留中餐菜名文化要素的前提下,以外国友人乐于接受并容易理解...
我国乡村的民族文化底蕴深厚,乡村休闲旅游为游客提供了回归自然和体验民族特色的机会,近年来不仅吸引大批国内游客,也成为外国友人的热门观光之地。对乡村旅游中地方特色文化的翻译研究,有助于传播富含乡俗民情的地方文化。
Dishes_英语学习_外语学习_教育专区。届学别2015届号201114290432毕业设计(论文)中式菜名中文化要素的...英语专业毕业论文选题16.OnForeignizationandDomesticationofCulturalFactorsinTranslationOnTreatmentofCulturalFactorsin...
中式菜名的文化要素分析及其翻译AnalysisandTranslationsofChineseDishNamesintheViewofTheirCulturalConstituents关于翻译方向的论文还是比较多的[详细]急求英语专业...
中式菜名的文化要素分析及其翻译AnalysisandTranslationsofChineseDishNamesintheViewofTheirCulturalConstituents关于翻译方向的论文还是比较多的急求英语专业翻译方向的毕业论文…
黄蔷,王巍萍,2006,谈中式菜名的英译及中国餐饮文化[J].江西科技师范学院学报.第2期:111-114.李郁青,2002,中国菜式命名的文化内涵与翻译[J].江汉大学学报(人文社会科学版).第1期:102-104.刘宏义,2006,中国菜肴名称中的文化要素分析及翻译[J].怀化学院学报.第6
中国菜名是悠久饮食文化的浓缩,菜名翻译必然离不开浓郁的传统文化。然而由于语言和文化差异,中国菜名很难与英语的表达方式实现对等,尤其是中国文化菜名。本文...
中国菜名文化意蕴论文(设计).doc中国菜名文化意蕴TheImplicationsintheNameofChineseDish摘要:本文主要以中国菜名文化为研究对象,从中国饮食文化入手...
文秘帮传统饮食文化论文范文,1膳食结构的模式1.1温饱型模式也称“东方饮食结构”。主要以植物性食物为主,为中国、东南亚等地区人们的饮食习惯:以谷、薯、菜...
中国菜名文化意蕴标准开题报告.pdf,毕业论文范文模板华北水利水电学院本科生毕业论文开题报告学生姓名学号专业题目名称中国菜名文化意蕴课题来源自选本...
内容提示:届别2015届学号201114290432毕业设计(论文)中式菜名中文化要素的英译策略研究TheEnglishTranslationofCultureFactorsinChineseDishes...
总之,饮食文化在中国具有重要地位,中式菜肴名称包含丰富的文化内涵。将中式菜名翻译成既有中国韵味又被外国友人接受的译文,对于促进不同民族间的交流有着十分重要的意义。【...
回答:同上。。。
无论是在学习还是在工作中,说到论文,大家肯定都不陌生吧,论文是学术界进行成果交流的工具。那么一般论文是怎么写的呢?下面是小编为大家整理的浅谈中国饮食文化论文(精选7篇),仅供参...