儿童文学翻译研究综述摘要:摘要:在过去的几十年研究中,国外儿童文学翻译研究成果显著,但国内儿童文学翻译研究却较少。通过对儿童文学翻译研究的综述和总结,该文分析了中国国内儿童文学翻译研究的不足,望给我国儿童文…
论文由五个章节组成:第一章阐述了儿童文学翻译与文学翻译的关系,说明儿童文学翻译活动在本质上正是审美再现的过程;第二章分析了儿童文学翻译中的审美客体,即原文本的特点;第三章详细分析了两个审美主体的特点,即成人译者和儿童读者的区别;第四章明确...
简述儿童文学特点及翻译技巧儿童文学是指专为少年儿童创作的文学作品,儿童文学的题材有儿歌、儿童诗、童话、寓言、儿童故事、儿童小说、儿童散文、儿童曲艺、儿童戏剧、儿童影视和儿童科学文艺等。所以儿童文学特别要求通俗易懂,生动活泼。
儿童文学英译中的文化因素研究摘要:摘要:文学翻译一直是众多门类翻译工作中最为困难的一个,也是最难以设立评判标准的一个。一方面,文学作品的审美性要求翻译者本身不仅要拥有相应的英语专业能力,还要拥有极高的人文素养。另一方面,文化与文化之间…
对鲁迅儿童文学翻译的代表作《小约翰》从时空建构和人物事件的再定位两个叙事手段进行解读,尝试用较新的叙事视角解读鲁迅儿童文学翻译的策略,旨在发现叙事视角为研究鲁迅翻译带来的…
河北大学翻译硕士学位论文3.3原文本分析然后笔者才再次细读《宝藏山洞》。笔者所承担翻译这个文本是一部儿童文学作品,具体而言属于儿童文学类的奇幻探险小说。该小说具备儿童文学的一般特征,也有自身的独特风格。
其中,儿童文学作品因其目标读者的特殊性对儿童文学类读本提出了不同的要求,译者应站在儿童的视角对译文进行翻译。本文以优秀文学作品《小王子》为例,结合尤金·A·奈达的功能对等理论对周克希、李继宏两种译本的部分内容进行研究,通过分析译本的翻译策略从而探讨儿童文学的翻译方法。
此文是一篇文学翻译论文范文,文学翻译有关论文例文,与儿童文学翻译中的文字顺相关毕业论文的格式。适合不知如何写文学翻译及儿童文学及文学作品方面的外文翻译专业大学硕士和本科毕业论文以及文学翻译类开题报告范文和职称论文的作为写作参考文献资料下载。
6月12日下午,由广东外语外贸大学教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的云山教师沙龙第107讲、岭南翻译沙龙译学前沿讲座第200讲在腾讯会议室举行。中国海洋大学外国语学院徐德荣教授应邀进行了主题为《儿童文学翻译风格再造及其研究》的学术演讲。
1)分别对儿童文学、儿童文学翻译以及功能翻译理论进行研究.2)仔细阅读《柳林风声》的英文原著以及汉译文本,找出作者进行特殊翻译处理的地方.3)从功能翻译理论角度探究儿童文学翻译策略.重点研究内容:.德国功能翻译理论流派认为,言语交际是一...
因此,可以看出任溶溶儿童文学翻译文本的选择在每个不同的历史时期都有着其典型的时代特征,这是译者和翻译文本受社会主流意识形态操控的明显体现,也是译者的角...
导读:本论文可用于翻译儿童论文范文写作参考研究。王静(西安外国语大学,陕西西安710061)摘要:儿童文学作品的翻译是非常重要且有难度的工作.它需要译者充分...
zhilangjia51..分享于2016-02-0211:39:10.0儿童文学翻译问题文学翻译论文文档格式:.doc文档页数:4页文档大小:25.5K文档热度:文档分类:幼儿/小学教育...
引言:本文以探讨在目的论视角下儿童文学翻译的英语言说类动词汉译的翻译技巧及策略,具体以下几点:(1)多采取对比研究方法,分析同一著作的不用译本,从选词,句法,...
儿童文学翻译论文3200字_儿童文学翻译毕业论文范文模板儿童文学翻译论文3200字(一):儿童心理学视角下的儿童文学翻译摘要:优秀的儿童文学翻译作品丌仅能够徆...
摘要:译者在翻译外国优秀儿童文学时,通常是从成人思维的角度加以翻译,往往没有从儿童的角度出发。接受美学的兴起为儿童翻译提供了新的视角,从接受美学视角可以有效提出一些适...
hi.baidu/优秀毕业论文集福建师范大学吴雪珍硕士学位论文’’・’’——’—优秀毕业论文福建师范大学吴雪珍硕士学位论文摘要从晚清起...
文章简介:加入收藏摘要本文主要从翻译理论角度来探讨儿童文学翻译的常用策略。通过对儿童文学及儿童文学翻译基本情况的分析,我们能够发现,即使外国优秀文学...
三、儿童文学翻译的问题.鉴于其独特的语言特点、独特的阅读群体,儿童文学而有别与其他的文学形式,那么儿童文学的翻译自然而然也就不同于其他文学作品的翻译.儿...
导读:文学翻译毕业论文的写作对于现在的很多的专科毕业生来说,都是不可或缺的一项考核,所以想要自己能够顺利的毕业,就一定不能忽略了毕业论文的撰写,本论文分类...