功能对等理论视角下的电影字幕翻译——以《寻梦环游记》为例.李小倩.【摘要】:随着现代科技的不断发展,国际文化的交流逐渐摆脱了地域、制度的;越来越多的电影艺术作为文化的载体在国际市场中流动,电影字幕翻译的重要性也就不言而喻了。.本文以...
翻译论文功能对等翻译理论在电影字幕翻译中的应用分析的内容摘要:功能对等翻译理论在电影字幕翻译中的应用分析摘要:在全球化发展越来越明显的今天,文化之间的传播也越来越频繁。而作为文化传播的最直接最快捷的方式——译制电影正逐步成为我们了解国外文化的最重要方式之一。
将功能对等理论与字幕翻译实践结合起来是在语用翻译领域的一种新的尝试与探索.在本篇论文中,作者试图说明功能对等理论是如何影响译者翻译策略的选择,所选择的策略又是如何影响译文效果。本文从语言和文化两个方面对文本进行分析...
功能对等理论将译语受众的反应与原语受众在观赏过程中的反应是否对等作为翻译标准,为字幕翻译提供了新的方法和独特的思路。因此,在具体实践中,译者应充分考虑到观众的情绪爱好,以简洁、清晰以及口语化的方式传达出幽默字幕的幽默效果。
从功能对等理论角度分析电影字幕汉译策略-以《傲慢与偏见》为例_开题报告_英语论文网.一、选题的背景、意义.经济的发展促进了电影行业的发展,因为人们开始追求更高质量的生活。.而随着外国电影的大量引进,字幕翻译开始兴起。.为了使观众能理解...
硕士学位(毕业)论文从功能对等理论看情景喜剧《生活大》言语幽默的字幕翻译学位申请人:指导教师:学科专业:学位类别:授予单位:答辩日期:马红军教授英语语言文学文学硕士;.--IjL农业大学二。
开题报告书功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译论文(设计)..doc,保定学院本科毕业论文(设计)开题报告书题目:功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译学生姓名:李桐系(部):外语系年级:2012级本科专业:英语学号:120814412指导教师:苏RR职称:讲师…
除了功能对等理论和目的论[91]张凯娟.电影字幕翻译中的语域对等研究[D].西南大学,2019.[92]方婷婷.诺德翻译批评模型下职业与业余字幕翻译对比研究[D].西南大学,2019.
从功能对等理论看政治辞令的英译英语论文尝试从奈达功能对等理论的角度对政治辞令的翻译进行描述和探讨。以工作报告和新闻发布会两种不同的政治文体为例,试图从等效
功能对等理论下电影字幕文化专有项翻译-电影论文.功能对等理论是在交际理论的基础上由奈达提出的,从本质上讲,“动态对等理论即为功能对等”。.(奈达,2004)译者要面对的主要问题就是究竟是功能对等还是形式对等的问题。.如果一个译者只采取形式对等...
从功能对等角度看《生活大》的字幕翻译-毕业论文学号:AnalysisoftheSubtitlingofBigBangTheoryfromthePerspectiveofFunctionalEquivalence...
浅析功能对等理论在字幕翻译中的应用文档信息主题:关亍论文中的文学论文”的参考范文。属性:Doc-016H70,doc格式,正文4504字。质优实惠,欢迎下载!适用:作...
功能对等理论在字幕翻译中的应用_英语论文ApplicationofFunctionalEquivalenceinFilmSubtitleTranslationofTheBigBangTheory摘要随着各国之间文...
从功能对等角度看《生活大》字幕翻译毕业论文学号:AnalysisBigBangTheoryfromFunctionalEquivalence指导教师姓名、职称:从功能对等角度看《生活大...
FunctionalEquivalenceTheoreticApproachtotheAnalysisoftheTranslationStrategiesoftheSubtitles——ACaseStudyofLaLaLand_英语论文摘要...
上一篇:从《傲慢与偏见》看印刷出版文化对女性教育的影响_英语论文.doc下一篇:从功能对等理论谈中国颜色习语的翻译_英语论文.docAbstractWiththedevelopme...
18龙璐;;功能主义理论视角下的影视翻译中文化意象的重组研究——以美剧《绯闻女孩》为例[J];文教资料;2017年02期中国重要会议论文全文数据库前10条1吴方;;功能对等视阈下电...
字幕翻译情景喜剧对等现成原创论文全卖,都是近期写作。可以用于参考和使用本贴是为广大专业毕业生提供毕业设计论文辅导的博客网.此工作室是由具有专业研究...
OntheTranslationofMovieSubtitlefromthePerspectiveofFunctionalEquivalenceTheory英语论文从功能对等理论谈电影字幕的翻译OntheTranslation...
摘要:随着科学技术的快速发展,电影已成为人们日常生活中的不可或缺部分,影视字幕翻译也成为一个重要的新兴翻译实践领域。本文以影片《环太平洋》为例,尝试用奈...